雙語湖南|霞光照耀寶峰湖,遇見新年第一縷晨光

    2025-01-02 16:45:50

1月1日,新年的第一縷陽光灑在張家界武陵源的寶峰湖景區(qū),一幅如詩如畫的美景呈現(xiàn)在游客眼前。

清晨,隨著天邊逐漸泛起魚肚白,一輪紅日緩緩升起,金色的光芒瞬間穿透云層,灑向連綿起伏的山峰和波光粼粼的寶峰湖。剎那間,整個景區(qū)被染成了橙紅色,霞光照耀著鱗次櫛比的山峰,逆光中,山峰的棱角越發(fā)分明,一層薄霧如輕紗般點綴著群峰,如夢如幻。

寶峰湖的一泓碧水在高峽之中顯得格外清澈碧綠,游船在碧波萬頃的湖面上緩緩前行,仿佛在一幅絕美的畫卷中穿梭。寶峰湖景區(qū)以其獨特的自然風光和豐富的旅游資源,一直以來吸引著大量游客前來觀光旅游。新年伊始,這場美麗的日出盛宴更是為景區(qū)增添了一份祥瑞和喜慶。 (來源:新湖南)

On January 1, the first ray of sunshine of the New Year sprinkled in the Baofeng Lake scenic area of Wulingyuan in Zhangjiajie, and a picturesque beauty was presented in front of the tourists.

Early in the morning, as the sky gradually rose fish-belly white, a round of red sun slowly rising, the golden light instantly penetrate the clouds, sprinkled to the rolling peaks and sparkling Baofeng Lake. In an instant, the entire scenic area was dyed orange-red, the sunlight shines on the scaled peaks, backlight, the peaks of the angles more and more distinct, a layer of mist like a light veil dotted with peaks, like a dream.

Baofeng Lake's blue water in the high gorges seem particularly clear and green, cruise ship in the blue hectares of the lake slowly forward, as if in an absolutely beautiful painting in the shuttle. Baofeng Lake Scenic Area has been attracting a large number of tourists with its unique natural scenery and rich tourism resources. At the beginning of the new year, this beautiful sunrise feast is a scenic spot to add a peaceful and festive. (翻譯:萬姍姍)

責編:萬姍姍

一審:萬姍姍

二審:鄧望軍

三審:石偉

我要問