新湖南客戶端 2024-12-18 16:01:06
Seasons’ Verses amid Hunan Landscape|Poetic Willow Leaf Lake
“A white crane flying into the cloud layer high, brings my poetic inspiration to the blue sky.” This popular poem describes the Willow Leaf Lake, a natural lake hidden at the end of the West Dongting Lake.
Willow Leaf Lake is reborn and dynamic because of water management. The lake, covering a total area and watershed more than three times the size of the West Lake in Hangzhou, is a veritable “city in the sea”, whose unique warmth and tranquility attract tourists from all directions. The breeze and the gentle dance of the willow seem to be the most delicate brushstrokes of nature, sketching a moving picture scroll on the lake. Strolling around the lake, people won’t miss every single scene and sound in that they are idyllic pictures and whispers of nature, thus lingering on to enjoy a break away from the hustle and bustle.
“晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。”這句膾炙人口的詩詞描述的即是藏匿于西洞庭湖尾端一隅的一個天然湖泊——柳葉湖。
柳葉湖因治水而重生、因治水而靈動。這片總面積和水域面積為杭州西湖3倍多的湖泊,是名副其實(shí)的“城中大?!保云洫?dú)有的溫婉與寧靜,吸引著四方游客。微風(fēng)拂過,柳絲輕舞,仿佛是大自然最細(xì)膩的筆觸,在湖面上勾勒出一幅幅動人的畫卷。漫步湖畔,每一步都踏著詩意,每一聲都是自然的低語,讓人忘卻塵囂,沉醉在這份寧靜與美好之中,流連忘返。
策劃:禹振華 秦慧英
指導(dǎo):唐煜斯 姜靜 陳靜
視頻:袁小倩
翻譯審校:歐陽鳳
責(zé)編:唐煜斯
一審:唐煜斯
二審:秦慧英
三審:禹振華
來源:新湖南客戶端
我要問