2024-09-30 19:19:57
毛澤東和在延安的其他人一樣也住在一個(gè)窯洞里。他常常更換住所。也許是為了與一些人在一起,便于研究有關(guān)戰(zhàn)略、土改和財(cái)政等問題;也許是因?yàn)樗侵袊伯a(chǎn)黨人的頭號人物,恐怕遇到危險(xiǎn)。1946年8月,在我剛到延安不久,蔣在那里投擲的第一批炸彈就落在兩周前毛曾居住過的窯洞不遠(yuǎn)處。延安有許多人認(rèn)為轟炸是對準(zhǔn)毛澤東的。除了偶爾變換住處以外,毛隨意走動,無拘無束。
我同他的第一次會晤,由于早晨一場大雨,延河漲水而被推遲了。第二天,河水退了,我和翻譯乘卡車前往毛的住處??ㄜ嚮露盖偷暮影叮活嵰霍さ卦竭^河底的鵝卵石,從一個(gè)危險(xiǎn)的角度爬上對岸,駛過楊家?guī)X的大門,黨中央就坐落在這個(gè)狹窄的深谷之內(nèi)。我們在峽谷不遠(yuǎn)處下車,從一條兩旁布滿玉米和番茄藤的陡峭山道爬上去,來到一處挖有二十來個(gè)窯洞的山壁。
其中有4個(gè)窯洞彼此挨著就是毛澤東的家??吹疥懚ㄒ粊懋?dāng)我們談話的正式翻譯,我很高興。
毛澤東身材魁梧,毫無拘束,舉止緩慢、有力而從容,很像一位美國中西部的農(nóng)民。他那略帶扁平的圓臉上,有一種平靜而含蓄的表情,微笑起來則顯得生動而幽默。在蓬密的黑發(fā)之下,寬闊的前額和敏銳的眼睛表明他思想活躍,富有洞察力,很難有什么東西能逃過他的注意。在一種深邃而機(jī)敏的理智的驅(qū)使下,他周身充滿活力。
他身穿一套普通的藍(lán)青布衣。態(tài)度從容不迫,沉著而友好。
我們坐在一棵蘋果樹下的平臺上,這時(shí)傍晚時(shí)分,落日的余暉使貧瘠的山丘增添了光彩。毛的小女兒穿著鮮艷的花布衣服,在父親的膝前玩耍;爬上他的膝蓋,讓爸爸親她;還跑過來把手伸給客人,好奇心戰(zhàn)勝了羞怯。
在談話開始不久,我注意到在毛的窯洞上方50英尺的山間草叢處有響動。我問:“誰在上面?”心想要是一枚炸彈扔下平臺該是多么容易,不知道主席的家是否有警衛(wèi)加以保護(hù)。
毛回答說:“是另外一家人家。他們的孩子們對我的外國客人感到好奇。”
我很少看到一個(gè)人自己如此愉快而隨和地習(xí)慣于他的環(huán)境。多數(shù)知識分子因工作而需要一種不受打擾的私人生活,而毛卻像一個(gè)農(nóng)民,根本沒有什么私人生活的要求。
談話進(jìn)行得很順利。陸定一翻譯得既迅速又自然,幾乎使我感覺不到語言的隔閡。毛的思想輕松地囊括了全世界,他的觀點(diǎn)涉及許多國家和許多時(shí)代。他首先詢問我有關(guān)美國的情況。我發(fā)現(xiàn)他對許多在美國發(fā)生的事情比我還了解。這是出人意料的,因?yàn)?0年來,他從來沒有與外界接觸過。但是他有計(jì)劃地獲取情報(bào)知識,其用心程度不下于對軍事戰(zhàn)略。清涼山上那些小收訊機(jī)通過監(jiān)聽新聞為他收集到那么全面的情報(bào),實(shí)在使人感到意外。他還利用同軍調(diào)部飛機(jī)短暫接觸的機(jī)會帶進(jìn)了許多國家的書籍和小冊子。許多近期出版的美國的書籍已被全文翻譯或摘譯。外國來訪者來到延安時(shí)總要求他們介紹本國情況。
毛認(rèn)為,美蘇戰(zhàn)爭宣傳——指1946下半年,冷戰(zhàn)已進(jìn)行了一年——主要是“反動派放出的一種煙幕,用以掩蓋更為直接的許多矛盾”。戰(zhàn)爭也許最終會發(fā)生,但他認(rèn)為可以防止。為了說明他的觀點(diǎn),毛笑著把桌子上的茶杯和白色小酒杯擺來擺去,表明“美帝國主義”要發(fā)動戰(zhàn)爭不但有“美國人民”的障礙,而且在它和蘇聯(lián)之間還隔著極其遼闊的地帶。這個(gè)地帶的國家沒有一個(gè)愿意卷入戰(zhàn)爭。他把火柴盒和香煙也放進(jìn)了這個(gè)行列,風(fēng)趣地說明它們各自代表什么國家。他說,如果很好地喚醒人民,“各國人民的合作”是會強(qiáng)大得足以防止第三次世界大戰(zhàn)的。他認(rèn)為這種合作能夠取得勝利,否則就會發(fā)生第三次世界大戰(zhàn)。
為我們準(zhǔn)備的晚餐是可口的。有番茄、洋蔥、青豆和辣椒,都是山坡菜園里種的。毛是湖南人,愛吃辣椒。點(diǎn)心是“八寶飯”,這是一種由8樣果品配制的甜飯。這次只有4種:花生、胡桃、毛的菜園里的梅子和延河上游棗園里的棗子。
毛說,延安縣并不產(chǎn)稻米,但我們在靠近黃河的邊區(qū)卻種植了水稻。12年以前,我們南方人來到這里的時(shí)候發(fā)現(xiàn)北方的小米很難下咽,非常想念家鄉(xiāng)的大米。最后終于在一處地勢較低、氣溫較暖的山谷找到了一塊地方,在那里種植水稻可以獲得成功。
我們重新沏上茶繼續(xù)談話。毛的小女兒被帶進(jìn)隔壁的另一間窯洞里,讓她上床睡覺。毛的直率的談吐、淵博的知識和詩意的描述使他的這次談話成為我所經(jīng)歷過的最激動人心的談話。我從未遇見過有人使用比喻如此貼切而充滿詩意。
談到從蔣的部隊(duì)繳獲的美國武器時(shí),他稱之為“輸血——從美國到蔣,從蔣到我們”。說到“美帝國主義”時(shí),他說,“它變得孤獨(dú)了。它的朋友中有那么多人已經(jīng)死亡或病倒,即使盤尼西林也不能治好他們”。說到“反動統(tǒng)治者”時(shí),他說,他們都是紙老虎,看起來樣子很可怕,但一下雨就爛了。
“紙老虎”幾個(gè)字似乎打動了他。他停下來問我是否真正明白了它的準(zhǔn)確含意。陸定一開始把它譯成“稻草人”。毛讓他停下來叫我解釋什么是稻草人。他聽后不同意用這個(gè)詞。他說紙老虎不是插在一塊田里的死的東西,它嚇唬的是孩子而不是烏鴉。它做得看起來像一頭危險(xiǎn)的猛獸,但實(shí)際上只是紙糊的,一遇潮就軟了。
毛解釋后接下去就用英語說出“紙老虎”這個(gè)詞,并對自己的發(fā)音感到好笑。他說,在俄國二月革命以前沙皇看上去強(qiáng)大而可怕,但一場二月的雨就把它沖走了。希特勒也被歷史的暴風(fēng)雨沖倒了。日本帝國主義也是如此。他們都是紙老虎。
毛笑著用英語說,“蔣介石——紙老虎”。
“等一下,我是一個(gè)記者,我能夠報(bào)道說毛澤東稱蔣是一只紙老虎嗎?”我打斷了他的談話。
毛答道,“不要只是那么說,”他仍然笑著回答。然后像一個(gè)力求把話說得十分準(zhǔn)確而恰當(dāng)?shù)暮⒆右粯勇龡l斯理地說:“你可以說如果蔣擁護(hù)人民的利益,他就是一只鐵老虎。如果他背叛人民并向人民發(fā)動戰(zhàn)爭——這一點(diǎn)他現(xiàn)在正在做——他就是一只紙老虎,雨水也會把它沖走。”(以后在毛的一篇文章中出現(xiàn)了“紙老虎”的比喻。我感到有許多這類比喻是他在談話時(shí)發(fā)現(xiàn)的,以后再加以發(fā)展使用。)盡管毛澤東對蔣介石嘲笑一番之后,并不想對自己的勝利進(jìn)行預(yù)測。
當(dāng)毛澤東送我下山時(shí),已經(jīng)接近午夜了。山路不平,他打著一盞馬燈為我照明。我們來到停靠卡車的小路旁,相互告別。他站在小山上,注視著汽車顛簸著向下開入延河的河床,四周濺起了水花。在荒涼漆黑的延安山丘的上空,星星顯得特別明亮。
摘自《領(lǐng)導(dǎo)文萃》
責(zé)編:羅嘉凌
一審:黃帝子
二審:蘇露鋒
三審:黃柏禹
我要問